- Oggetto:
- Oggetto:
INGLESE SCIENTIFICO 2
- Oggetto:
Scientific English 2
- Oggetto:
Anno accademico 2017/2018
- Codice dell'attività didattica
- MED3067
- Docente
- Prof. Maria Giuseppina TERIACA (Docente Responsabile dell'Insegnamento)
- Corso di studi
- [f007-c315] laurea i^ liv. in tecniche di neurofisiopatologia (ab.pr.san.tecn.neurofis.) - a torino
- Anno
- 2° anno
- Tipologia
- Altre attività
- Crediti/Valenza
- 2 (annuale)
- SSD dell'attività didattica
- L-LIN/12 - lingua e traduzione - lingua inglese
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Italiano
- Modalità di frequenza
- Obbligatoria
- Tipologia d'esame
- Scritto ed orale
- Prerequisiti
- Avere superato positivamente l'insegnamento di Inglese scientifico 1
Having successfully passed the following course: Scientific English 1 - Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
Al termine del 2° anno di corso lo studente deve: conoscere e padroneggiare le strutture grammaticali della lingua Inglese per sviluppare una migliore conoscenza della sintassi e del lessico; aver perfezionato e sviluppato l’abilità di ascolto e della comprensione di testi scritti sia nelle situazioni generali che in quelle di ambito sanitario; consolidare ed utilizzare correttamente la terminologia tecnica e medico-scientifica riguardante la propria professione e specializzazione; essere in grado di scrivere un breve testo o elaborato su un argomento scientifico.At the end of the 2° year English course the student is expected to:know and consolidate basic grammatical structures of the English language in order to develop a better understanding of the lexical, syntactic and morphological components; further develop and consolidate listening and comprehension skills focusing on general topics and those more specifically related to hospital settings; master the necessary skills to improve and consolidate technical and medical-scientific terminology regarding neurology, neuroscience and neuro-physiopathology; develop and improve writing skills so as to create short reports and/or articles.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Al termine del 2° Annodi corso lo studente dovrà essere in grado di: applicare le regole grammaticali di base; utilizzare il lessico medico scientifico; leggere e tradurre dall’inglese testi scientifici; dimostrare di comprendere rispondendo alle domande; spiegare con parole proprie il funzionamento di un apparato e/o malattia; scrivere semplici testi scientifici; comprendere brani di ascolto.At the end of the 2° year English course the student will be able to: correctly use basic grammar rules; use medical scientific vocabulary; read and translate scientific texts; demonstrate understanding by answering questions; explain in one’s own words a body system, procedure and/or disease; write simple medical texts; understand listening and comprehension texts.- Oggetto:
Modalità di insegnamento
L’insegnamento si articola in un modulo che prevede 24 ore di lezione didattica frontale (2 CFU). Durante il corso verranno adottate le seguenti forme didattiche: Insegnamento frontale orientato alla didattica interattiva. Comprensione di lettura ed ascolto con esercizi inerente la comprensione ed esercizi di grammatica, traduzioni ed analisi di testi con esercizi di domande vero/falso, gap fills e domande aperte.The teaching module will consist of 24 hours of formal in-class lecture time (2 credits). The following teaching methods will be adopted: Frontal and formal interactive teaching by means of reading/listening and comprehensions, translations and analyses of medical texts with true/false questions, gap fills, grammar exercises, multiple choice questions, Use of English and open questions.- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
Tipo di esame: prova scritta ed orale con valutazione di idoneitàLa prova scritta consiste in: Comprensione di un testo scientifico con diversi tipi di esercizi, cercare i sinonimi, domande vero/falso, domande aperte e chiuse, Use of English e Gap Fill.
La prova orale consiste in:Esposizione da parte dello studente di un argomento a sua scelta con diapositive.
Per il superamento dell’esame scritto bisogna ottenere il 70 percento in ogni sua parte diversamente non si potrà accedere alla prova orale.
Type of exam: written and oral test with pass/fail gradingThe written test includes: Reading and Comprehension with many different types of exercises, find the synonyms, true/false statements, closed and open questions, Use of English and Gap Fill.
The oral test includes: Discussion of a specific medical topic or disease with slide presentation.
Students must achieve a minimum grade of 70 percent in each and every part of the written exam in order to take the oral exam.
- Oggetto:
Attività di supporto
Nessuna attività oltre il monte ore di insegnamento
- Oggetto:
Programma
Durante l'insegnamento si tratteranno i seguenti argomenti:grammatica di base della lingua inglese, con particolare attenzione alle forme usate più frequentemente nella letteratura scientifica; funzioni linguistiche principali; funzioni linguistiche orientate a tematiche sanitarie ed assistenziali, neuroscienze, tecniche di neuro-fisiopatologia; lessico specifico dell’ambiente medico-assistenziale; approfondimento delle malattie del Sistema Nervoso; letture ed articoli riguardanti le procedure, gli esami e test clinici utilizzando sia i testi di riferimento che quelli da Internet.
The following topics will be dealt with during the course:basic grammar of the English language, focusing on the most common forms used in medical English; main linguistic functions; linguistic functions focusing on health care topics, neuroscience, neurology and neuro-physiopathology; very specific medical scientific vocabulary; in-depth study of the disorders affecting the Nervous System; reading/listening and comprehension of various scientific topics regarding clinical exams, procedures, clinical cases taken from the book and Internet medical literature.